domingo, 28 de febrero de 2010

¿GALLEGO ES SINÓNIMO DE TONTO O DE TARTAMUDO?


En 2013, cuando vea la luz la vigésimo tercera edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE), "tonto" ya no será sinónimo de "gallego". La RAE sigue sosteniendo que en el habla coloquial de Costa Rica se utiliza "gallego" con el significado de "tonto", pero ha decidido retirarlo porque no se han hallado "documentos escritos" en los que aparezca plasmado este uso.

En la edición actual del diccionario (2001), para la RAE, el término "gallego" quiere decir natural de Galicia, perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma, viento cauro o noroeste, persona nacida en España o de ascendencia española que vive en América, tonto, tartamudo, lengua de los gallegos, lagartija de río que nada muy rápido, libélula, ave palmípeda parecida a la gaviota y dispositivo que aplana y nivela la caña de azúcar antes de ser molid
La retirada de "tonto" y de "tartamudo" (de uso residual en El Salvador) como sinónimos de gallego era una vieja demanda del Bloque Nacionalista Galego, que llegó a presentar una iniciativa en el Congreso. Además, el BNG reclamaba que se mejorase la acepción del gallego como idioma, más incompleta que la del catalán y el vasco. La 23ª edición también "revisará la definición de todas las lenguas" de España para no hacer distingos.

2 comentarios:

  1. Los que hemos vivido en América conocemos los fuegos cruzados de vocablos entre ambos lados del charco, envenenados, por cierto, en ambos lados.
    Y así seguirá siendo, por mucha retórica que le echen los discursos y proclamas de próceres y académicos, que Dios guarde en sus poltronas muchos años.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.