En 2013, cuando vea la luz la vigésimo tercera edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE), "tonto" ya no será sinónimo de "gallego". La RAE sigue sosteniendo que en el habla coloquial de Costa Rica se utiliza "gallego" con el significado de "tonto", pero ha decidido retirarlo porque no se han hallado "documentos escritos" en los que aparezca plasmado este uso.
La retirada de "tonto" y de "tartamudo" (de uso residual en El Salvador) como sinónimos de gallego era una vieja demanda del Bloque Nacionalista Galego, que llegó a presentar una iniciativa en el Congreso. Además, el BNG reclamaba que se mejorase la acepción del gallego como idioma, más incompleta que la del catalán y el vasco. La 23ª edición también "revisará la definición de todas las lenguas" de España para no hacer distingos.
Los que hemos vivido en América conocemos los fuegos cruzados de vocablos entre ambos lados del charco, envenenados, por cierto, en ambos lados.
ResponderEliminarY así seguirá siendo, por mucha retórica que le echen los discursos y proclamas de próceres y académicos, que Dios guarde en sus poltronas muchos años.
¡BIEN DICHO!¡GRACIAS MIL!
ResponderEliminar